2011 m. birželio 27 d., pirmadienis

Society, the crazy breed

Kai pradedi daug daug galvot... Kiek nedaug mums iš tiesų reikia ir kaip viskas [siaubingai] paprasta. Argi ne?

Laisvės salotos :D Juokauju. Morkos, ridikėliai, krapai, svogūnų laiškai ir sezamo sėklytės. Dar šalia sukrimtau žirnių.



Žaliasis kokteilis - kiviai, bananai, mangoldai (lapiniai burokėliai, kurie man labai labai patinka).

Man visada patiko vasaros lietus. Bet jei peršlampa ne tik sėdynė, bet ir piniginė, sąsiuvinis, žibintuvėlis, kortos, drabužiai ir t. t.? Na, vis tiek buvo verta plaukioti :)
--
Freedom salad (no, just kidding): carrots, radish, dill, green onions, sesame seeds and some fresh peas. Green smoothie - kiwi, banana, chard (I love it).

Everything is so simple and we need so little.

--

O ką reiškia būti laisvam?

2011 m. birželio 12 d., sekmadienis

Aš kvepiu kumpeliu

O Kaspuko kūdra - geriausias šampūnas ir kondicionierius 2in1.


Čia - vakarienė. Mama, ačiū už braškes. Ma(ksi)ma, ačiū už nuolaidą garcinijoms ir kertuočiams. Garcinijų daugiau nenoriu - kietos kaip velnias, o minkštimas - kažkoks [saldus] moliuskas. Užtat jūs nematėt, kokias salotas man padarė Kristina su vyru...

Tiek to maisto.

Buvo puikus savaitgalis gamtoje.


2011 m. birželio 8 d., trečiadienis

Kai jautiesi kaip nuskinta uoga / When you feel like a picked berry

Keistas tas jausmas. Galbūt tu visai nenorėjai valgyti kakavos (kurią susitrynei su bananu ir gavai "šokoladą"), kad dar palaikytų tave budrią. Ir keista buvo suvokti, kada atėjo tas laikas, kai iš vakaro įjungtos šviesos nebereikėjo. Keistai turbūt jautėsi ir tos braškės arba trešnės, kurias su Kristina laižydamos ūsus tempėt iš Kalvarijų turgaus. Bet užtat gavai pabendrauti su tokiais žmonėmis, kuriais anksčiau tik tyliai pro pusę atodūsio žavėjaisi. Ir šiaip, esi uoga, tai kas čia blogo. Kažkada norėjau parašyti kokią novelę apie žemuogėlę ir jos kelią iki burnos. Su alegorijom. Kada nors, kai ateis laikas. Pavojingi žodžiai, pasakytų Paulo Coelho.


Ir vėl salotos?! Taip taip. Jose - Ukmergės miško (Pivonijos šilo) turinys (mėlynių lapeliai, žemuogių lapeliai, kiaulpienių lapeliai, gal viena kita dilgėlė, klevų lapeliai, liepų lapeliai) ir šiek tiek daržovių - salotų lapeliai, svogūnų laiškai, krapai ir ten dar tupi pora pomidorų, kurie šiaip skanūs sugraužti (juk botaniškai yra vaisiai).


O čia [tame pačiame dubenyje, tik skirtingu metu; o ką, kietas bliūdas] - beveik salotos, beveik sriuba. Kadangi iš turgaus tempėme ir daugiau gėrio, čia su blenderiu sumaltas agurkas, trys maži burokėliai, citrina, morkų lapų koteliai ir šiek tiek vandens, o supjaustyti tų burokėlių lapai, morkų lapai [kuriuose apie  200  kartų daugiau naudingų maistinių medžiagų negu pačiose morkose, taip yra su daugeliu šakniavaisių - ridikėliais, burokėliais, salierais...] ir dar vienas agurkas. Paskui dar įsidėjau trupučiuką padaigintų saulėgrąžų "grietinės" ar tiesiog sumaltos košelės (nes citrina davė labai geros rūgštelės, o kai nemažai suvalgai, gal net kiek ir per daug, tai saulėgrąžos padėjo truputį ją neutralizuoti). Beveik šaltibarščiai. Trūksta tik bulvių, kiaušinių, rūgpienio ir... šaltibarščių? :D

---

First - yes, again salad. Made out of the content of Ukmerge's forest (bilberries' leaves, wild strawberries' leaves, dandelion (?) leaves, a few nettles, some linden leaves and maple leaves) and also some lettuce, green onion, dill with a few tomatoes. Another thing - not a salad, but not entirely a soup - blended beetroots, a cucumber, a lemon, some carrot leaves and water together with cut beet and carrot leaves (that are significantly more nutritious than their roots) and a cucumber. Later on I put some sunflower mash or cream to neutralize the acid from the lemon.

---

Jaučiu, kad kasdien rašau naujus savo gyvenimo puslapius. Net kai nerašau.