Ir vėl salotos?! Taip taip. Jose - Ukmergės miško (Pivonijos šilo) turinys (mėlynių lapeliai, žemuogių lapeliai, kiaulpienių lapeliai, gal viena kita dilgėlė, klevų lapeliai, liepų lapeliai) ir šiek tiek daržovių - salotų lapeliai, svogūnų laiškai, krapai ir ten dar tupi pora pomidorų, kurie šiaip skanūs sugraužti (juk botaniškai yra vaisiai).
O čia [tame pačiame dubenyje, tik skirtingu metu; o ką, kietas bliūdas] - beveik salotos, beveik sriuba. Kadangi iš turgaus tempėme ir daugiau gėrio, čia su blenderiu sumaltas agurkas, trys maži burokėliai, citrina, morkų lapų koteliai ir šiek tiek vandens, o supjaustyti tų burokėlių lapai, morkų lapai [kuriuose apie 200 kartų daugiau naudingų maistinių medžiagų negu pačiose morkose, taip yra su daugeliu šakniavaisių - ridikėliais, burokėliais, salierais...] ir dar vienas agurkas. Paskui dar įsidėjau trupučiuką padaigintų saulėgrąžų "grietinės" ar tiesiog sumaltos košelės (nes citrina davė labai geros rūgštelės, o kai nemažai suvalgai, gal net kiek ir per daug, tai saulėgrąžos padėjo truputį ją neutralizuoti). Beveik šaltibarščiai. Trūksta tik bulvių, kiaušinių, rūgpienio ir... šaltibarščių? :D
---
First - yes, again salad. Made out of the content of Ukmerge's forest (bilberries' leaves, wild strawberries' leaves, dandelion (?) leaves, a few nettles, some linden leaves and maple leaves) and also some lettuce, green onion, dill with a few tomatoes. Another thing - not a salad, but not entirely a soup - blended beetroots, a cucumber, a lemon, some carrot leaves and water together with cut beet and carrot leaves (that are significantly more nutritious than their roots) and a cucumber. Later on I put some sunflower mash or cream to neutralize the acid from the lemon.
---
Jaučiu, kad kasdien rašau naujus savo gyvenimo puslapius. Net kai nerašau.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą